Home中文

南京2020年世界田径室内锦标赛公布票务计划与吉祥物

今年中国南京世界田径室内锦标赛主办方在上周公布了他们的票务计划与赛事吉祥物。

Cedar, the mascot of the 2020 World Indoor Athletics Championships in Nanjing, China. (Image credit: World Athletics, World Athletics Indoor Championships Nanjing)

今年中国南京世界田径室内锦标赛主办方在上周公布了他们的票务计划与赛事吉祥物。

中国公司Wenkor票务已被任命为此次赛事的票务代理商,在3月13号到15号的三天时间里共有18000张票可供抢购。票价在50到600元(7美元到86美元)之间不等,将在线上平台面向国内外观众售票,这些线上平台包括大麦、猫眼以及228网。门票不会分配特定的座位,而是分配区域,持票者可以坐在区域内任何位置。门票将于1月16号开售。

Wenkor票务是一家附属于中国投资公司南京文化投资控股集团的企业。

赛事吉祥物名叫“雪松”,是一只以南京标志性树木命名的雪松鼠。该吉祥物从主办方收到的来自全世界827份设计作品中脱颖而出。

票务计划与吉祥物公布于除夕之夜的媒体发布会,参与会议的有世界田径委员会成员与中国田径协会副主席王楠,江苏省体育总局副主任王伟中,南京市体育局局长陈卫红,中国田径协会竞赛部副主任杨峰,以及南京市体育局副主任费佳伟。

Most recent

Jerry Korczak, managing director, sports finance, at Macquarie Group, considers the range of finance options available to football clubs to help them navigate the challenges ahead

Last week SportBusiness invited a group of senior black and ethic minority executives to take part in a webinar exploring how sports organisations can increase diversity and inclusion in their workforces. Here we summarise five strategies outlined in the discussion.

Natalie Portman and Serena Williams are among the 33-strong, female-led ownership group of the NWSL's latest expansion team, which has high hopes that "the world will pay attention" to its efforts on and off the field. Bob Williams reports

Pro Football Hall of Fame president David Baker tells SportBusiness how the iconic facility in Canton, Ohio, is looking to overcome calling off Hall of Fame Game and postponing its centennial enshrinement ceremony this year due to the Covid-19 pandemic