Home中文

BBC获得ISL伦敦比赛的播放权,ISL决赛在日本的转播权也已敲定

以特许经营权为基础的国际游泳联盟(International Swimming League)将于本周末举行最后一场常规赛,英国公共服务广播公司BBC将对赛事进行直播。

LONDON, ENGLAND - DECEMBER 19: ISL chief executive Ali Khan (far left) Konstantin Grigorishin, Head of the ISL Advisory Board (left) and athletes Michael Andrew, Katinka Hosszu, Adam Peaty, Federica Pellegrini and Tom Shields speak to the media the International Swimming League (ISL) Media Summit held at Copthorne Hotel. The summit is a two day event attended by the world leading swimmers to listen to their ideas regarding the new ISL event structure on December 19, 2018 in London, England. (Photo by Clive Rose/Getty Images)

以特许经营权为基础的国际游泳联盟(International Swimming League)将于本周末举行最后一场常规赛,英国公共服务广播公司BBC将对赛事进行直播。

ISL伦敦比赛将在伦敦水上运动中心举行,两天的比赛都将通过BBC iPlayer、网站和应用程序播放。播放协议仅适用于此次伦敦比赛。

《体育商业》(SportBusiness)还获悉,ISL已与OTT订阅平台DAZN就下个月在拉斯维加斯举行的总决赛在日本的转播权达成协议。

ISL主席康斯坦丁·格里戈里森(Konstantin Grigorishin)在评论此次在英国版权协议时说:“我们非常高兴可以由BBC对ISL伦敦比赛进行流媒体报道。这项协议表明,大众对我们定期展示体育明星的开拓性职业联赛的兴趣在不断增强。“

“在ISL的第一个赛季中,我们已经与六大洲的付费网络建立了合作伙伴关系,并且随着喜欢这项革命性比赛的体育迷对联盟的认识不断提高,我们希望有更多商家可以加入进来。”

超过10家广播公司将从伦敦转播这一赛事,其中包括《欧洲体育(Eurosport)》,该公司以一项为期两年的协议,获得了ISL在欧洲(不包括英国)和亚太地区的转播权。《欧洲体育(Eurosport)》的转播权也不包括澳大利亚和新西兰,这两个国家的转播权已分别与《七号电视网(Seven Network)》和《星火(Spark)》签署了独立协议。这家《发现》旗下的广播公司还获得了ISL在全球(不包括澳大利亚和美国)的独家转播权。

同样与ISL签订协议的还有于拉丁美洲的《克拉罗体育(Claro Sports)》、巴西的《格洛博萨体育电视网(Globosat’s SportTV)》、加勒比海的《流动体育(FlowSports)》、中东和北非的《贝音体育(beIN Sports)》、以色列的《查尔顿一号体育(Charlton’s Sport1)》、美国的《娱乐体育节目电视网(ESPN)》和加拿大的《加拿大广播公司(CBC)》。

这一新生系列节目的播出协议正在由前《欧洲体育(Eurosport)》高管阿尔诺•西蒙(Arnaud Simon)创办于巴黎的媒体版权咨询公司In&OutStories进行谈判。

除了由著名游泳运动员亚当·皮特(Adam Peaty)领衔的英国“伦敦咆哮”,ISL旗下还有来自欧洲的其他三支队伍和来自美国的四支队伍。

Most recent

Longtime executive and industry lifer to remain leading the affiliated minors. But with MLB looking to overhaul the very notion of Minor League Baseball, the job has never been more complex

Barcelona, Paris Saint-Germain and AS Monaco have all invested in Rocket League esports, but the business case for doing so is shaky at best. Callum McCarthy examines an esport with huge, unfulfilled potential.

In just a short amount of time, the Wizards have put themselves in prime position to become the NBA's most-popular team in Japan following the arrival of Rui Hachimura. Bob Williams discovers how they have done it.

Opticians brand Specsavers used its title sponsorship of this summer’s Ashes series to focus on the resonances between its products and Test cricket, while a quick response to a Ben Stokes tweet showed the value in reactive marketing. Adam Nelson reports.